Boringology (Parte II)



-¿Pero un curso de cata de vinos australianos, Huesito?-. Preguntó el santo de mi McNovio de Luxe.

-Sí, cariño, ¿no lo ves? Es un plan perfecto, si ya lo dijo Astistófanes en el s.V a.C. Nada es tan acertado como vivir bajo los efectos de un buen vino australiano". Bueno, quizá no decía exactamente australiano...

- Hombre, visto así... ¿Pero desde cuándo te interesa el vino? Si siempre nos lo mezclamos con Casera...¿seguro que no vas allí porque dan alcohol gratis? Mira que tú te bebes hasta el agua de los floreros..."

-Eso solo pasó una vez y fue un accidente... Además, ¿sabías que un consumidor tarda una media de 38 segundos en elegir la botella de vino que va a comprar? Lo que significa que si voy al curso, podemos ahorrar en la licorería -la única manera para comprar alcohol en Australia- hasta 30 segundos por botella, lo que a la semana son 3 minutos y 30 segundos, que en términos de nuestra vida se traduce a ...

-Está bien, está bien....Huesito, tranquila. Vé al curso...

Ya me veía con la copita de vino australiano en la mano, de relax, llegando hasta el fondo y sin dejar ni una gota de conocimiento sobre los productos autóctonos de mi nuevo país de acogida. Y teniendo en cuenta lo que todo el mundo sabe, de que el "Alcohol improves our foreign languages" era un plan más bello y perfecto que un MacBook Pro 13 inch...

--------

El curso empezó un martes a las 9 de la mañana en la Central Library del CBD. Y aunque la cosa prometía, -pues leí en el programa que el curso incluya una cata de vinos australianos de 300 años de antigüedad-, después de una semana de curso, todavía nadie se había ofrecido a brindar ni una gota de vino.

Y yo, pues ahí, en el aula, cuando intentando no prestar ninguna atención al curso -ya que estaba muy concentrada generando ecuaciones de segundo grado contando las gritas de la pared, y en buscar las partes mas superficiales de mi ser con el fin de borrar de mi memoria el estado de Boringology- cuando de repente:

Alguien (un listillo) :

- "The Biblical references are numerous. Noel planted a vineyard: he drank, got drunk, and Christ's first miracle was turning water into wine at Cana's wedding".

¡Vaya! Ya tardaba! El listillo de turno causando interferencias... ¡ y en maldito Inglés! De repente todos ríen, así que yo también, aunque en español: jajajaaja".

¿Habrá dicho algo como que sería genial tener un padrino de bodas que convirtiera el sorberte de limón en Gin Tonics?



Comentarios

  1. Como siempre, espero vuestros comentarios aunque esta vez es un S.O.S: ayudarme a salir, aunque sea un ratito, del estado de Bornigology con vuestras opiniones ;)

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares